1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ ERVKN ]
11:33. ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿಯರೇ, ನೀವು ಊಟ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರುವಾಗ ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಕಾದುಕೊಂಡಿರಿ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ KNV ]
11:33. ಆದಕಾರಣ ನನ್ನ ಸಹೋದರರೇ, ಈ ಭೋಜನವನ್ನು ಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ನೀವು ಕೂಡಿ ಬರುವಾಗ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಕಾದುಕೊಳ್ಳಿರಿ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ NET ]
11:33. So then, my brothers and sisters, when you come together to eat, wait for one another.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ NLT ]
11:33. So, my dear brothers and sisters, when you gather for the Lord's Supper, wait for each other.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ ASV ]
11:33. Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, wait one for another.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ ESV ]
11:33. So then, my brothers, when you come together to eat, wait for one another-
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ KJV ]
11:33. Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ RSV ]
11:33. So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another --
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ RV ]
11:33. Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, wait one for another.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ YLT ]
11:33. so then, my brethren, coming together to eat, for one another wait ye;
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ ERVEN ]
11:33. So, my brothers and sisters, when you come together to eat, wait for each other.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ WEB ]
11:33. Therefore, my brothers, when you come together to eat, wait one for another.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 33 [ KJVP ]
11:33. Wherefore G5620 , my G3450 brethren, G80 when ye come together G4905 to eat, G5315 tarry G1551 one for another. G240

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP